Li Qiang en de Vietnamese premier Pham Minh Chinh woonden een forum bij van vertegenwoordigers van Chinese en Vietnamese ondernemingen

Oct 14, 2024 Laat een bericht achter

Op 13 oktober, lokale tijd, woonden premier Li Qiang en de Vietnamese premier Pham Minh Chinh een forum bij van vertegenwoordigers van Chinese en Vietnamese ondernemingen in Hanoi.

Na naar de toespraken van de vertegenwoordigers van de ondernemingen van de twee landen te hebben geluisterd, zei Li Qiang dat de betrekkingen tussen China en Vietnam zich de afgelopen jaren, dankzij de gezamenlijke inspanningen van beide partijen, gestaag hebben ontwikkeld en dat pragmatische samenwerking vruchtbare resultaten heeft opgeleverd. Als traditionele socialistische buurlanden bieden China en Vietnam belangrijke kansen voor elkaar om elkaar te ontwikkelen. Economische en handelssamenwerking is altijd een prominent hoogtepunt geweest van de samenwerking tussen China en Vietnam, en het is ook een belangrijke machtsbron voor het bevorderen van de bilaterale betrekkingen. Vooruitkijkend zullen de ontwikkelingsstrategieën van de twee landen op elkaar blijven aansluiten, zal de connectiviteit verder worden versterkt en zullen aanvullende voordelen blijven worden benut, en zal er nog steeds meer ruimte zijn om de economische en commerciële samenwerking uit te breiden en een groter potentieel te benutten. verkend. De twee landen delen hetzelfde sociale systeem, een stevig politiek wederzijds vertrouwen, en zijn tegelijkertijd geografisch verbonden en dicht bij elkaar, en hebben een diepe vriendschap van ‘kameraden en broeders’, die een solide basis heeft gelegd voor samenwerking tussen de twee landen. twee kanten.

Li Qiang wees erop dat hij hoopte dat ondernemers uit de twee landen actief de algemene trend zouden volgen, de kansen beter zouden grijpen en de samenwerking verder zouden versterken, om niet alleen een grotere ontwikkeling van de ondernemingen zelf te bereiken, maar ook bij te dragen aan de gemeenschappelijke ontwikkeling. van China en Vietnam. Ten eerste moeten we het initiatief nemen om te integreren in de nationale ontwikkelingsstrategie en ten volle gebruik maken van multilaterale en bilaterale economische en handelssamenwerkingsovereenkomsten en beleidsdividenden zoals het Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) en de China-ASEAN Free Trade Area Versie 3 .0. De tweede is het gezamenlijk bevorderen van de geïntegreerde ontwikkeling van industrieën, het verdiepen van de wederzijdse verankering van vraag en aanbod tussen beide partijen, en het opbouwen van een stabiele en soepele grensoverschrijdende industriële en toeleveringsketen. De derde is het bundelen van de synergie van innovatie en creativiteit, het versterken van innovatiesamenwerking in de hele keten van industrie, academische wereld, onderzoek en toepassing, vooral meer focussen op schone energie, biogeneeskunde, kunstmatige intelligentie en andere gebieden, en gezamenlijk een nieuw momentum cultiveren en versterken. voor de ontwikkeling van de twee landen.

Pham Minh Chinh zei dat onder leiding van de topleiders van de twee partijen en twee landen de betrekkingen tussen Vietnam en China steeds solide en solide zijn geworden, en een nieuw tijdperk zijn ingegaan van het opbouwen van een Vietnam-Chinese gemeenschap met een gedeelde toekomst. China is de grootste handelspartner van Vietnam, Vietnam is de grootste handelspartner van China in de ASEAN, en economische en handelssamenwerking is een hoogtepunt en belangrijke pijler geworden van de vriendschappelijke betrekkingen tussen de twee landen. In de geest van wederzijds voordeel en win-winresultaten is Vietnam bereid met China samen te werken om aanvullende voordelen verder te benutten, het potentieel volledig te benutten, ernaar te streven het niveau van samenwerking tussen ondernemingen te verbeteren, samenwerking op het gebied van financiën, wetenschap en technologie te bevorderen, investeringen, transportinfrastructuur, digitale economie, groene economie en de connectiviteit van productie- en toeleveringsketens, en versterking van de samenwerking binnen het kader van regionale economische integratie. De Vietnamese regering zal bedrijven een goed ondernemingsklimaat blijven bieden en Chinese bedrijven verwelkomen om hun investeringen in Vietnam verder uit te breiden. Er wordt verwacht dat de ondernemingen van de twee landen de koppeling actief zullen versterken, gezamenlijk de verdieping van de praktische samenwerking tussen de twee landen zullen bevorderen en zullen bijdragen aan de bilaterale betrekkingen en de respectieve ontwikkelingsprocessen van Vietnam en China.